— Нимли, ты бы племянника научил верховой езде.
— Вот еще. Это зачем?
— Немногие гномы дружат с лошадьми, а у Тригги неплохо получается с ними обращаться.
Минут через десять Тригги появился, ведя в поводу двух оседланных коней.
— Мастер Вик, мастер Нимли, лошади готовы.
— Скажи, Тригги, ты лошадей не боишься?
— Нет. Они добрые.
— А тилукменские? Те, которых в дальний загон загнали?
— Дичатся немного. Некоторые копытом бить пытаются или укусить. А яблоки любят.
— Прокатиться на них не хочешь?
— А можно? — Глаза парнишки загорелись.
— Если дядя разрешит, — кивнул я на Нимли.
Нимли пробурчал что-то недовольно, но согласился.
— Вот видишь, дядя не против. Если сумеешь сладить с тилукменским конем, можешь на нем ездить. Будешь у нас конным курьером.
Тригги просиял и умчался к загону. Много ли парнишке надо для счастья? Мы же с Нимли двинулись верхом в другую сторону. Туда, где нарастал шум. Надо было разобраться с происходящим, пока тилукмены не предприняли атаку.
Выли женщины, угрюмо переговаривались собравшиеся мужчины. Посредине лагеря лежали тела одиннадцати охотников, тех, что пали в ночной схватке.
Что я им скажу? Что по-другому нельзя было? Так и есть, вот только будет ли им это утешением?
Люди расступились, давая нам возможность проехать на середину. Я постарался стиснуть зубы и загнать терзающие меня сомнения подальше. Не укройся они в долине, вообще бы никто не уцелел. Но почему объяснять это должен именно я?
— Что за шум? — спросил я, обводя взглядом собравшихся.
Люди отводили глаза, стараясь не встречаться со мною взглядом.
— Мы хотели укрыться от тилукменов, — сказал наконец один из охотников.
— И?
— Их семьи остались без мужей.
— И?
— Мы не хотим больше сражаться.
— Вы собрались покинуть долину? Что ж, гномы вас пропустят.
— Так я и говорил, — вскричал другой. — Они выгонят нас под тилукменские копья!
— Надо было все-таки взять тысячу копейщиков, — пробормотал Нимли.
Я остановил его жестом руки. Только междоусобиц мне сейчас не хватает.
— Вы хотите в нарушение договора укрыться за спинами гномов и не принимать участие в битве? А может, вы спрячетесь за спины своих женщин?
Люди молча отводили взгляды, я же продолжал держать речь:
— Мне сказали, что здесь собрались охотники. Должно быть, это охотники на рябчиков. Кабан ведь может быть опасен. Вы боитесь, что мы выгоним вас под тилукменские мечи? Можете не бояться. Те, кто готов прятаться за чужими спинами, могут оставаться и сидеть в поселке.
— Так мы того…
— Я думаю, не надо объяснять, что будет, если гномы не устоят и тилукменские всадники прорвутся за линию обороны. Сможете вы отбиться от них самостоятельно? Нет? Принуждать я никого не буду. Те, кто готов спрятаться за чужими спинами и не собирается защищать свои семьи, могут спрятаться. Те, кто готов встретить врага с оружием в руках, через полчаса должны быть готовы к бою.
Я развернул коня и отправился к первому бастиону. Пусть каждый решает сам за себя, я не хотел на них давить. Если после моей речи кто-то уйдет в тыл, то зачем мне такие союзники? Гнать их под тилукменские мечи я в любом случае не собирался. На что мне их жизни?
— Мастер Вик, ну вы и сказали! У меня даже мурашки по спине побежали, захотелось схватить секиру и броситься в бой.
— Я не сказал людям ничего, чего они не знали бы сами.
Нимли недоверчиво покачал головой:
— Знать-то, может, и знали, но не сильно задумывались.
— Посмотрим, будет ли от этого толк.
Толк был. Когда мы с Нимли через полчаса вернулись, все охотники стояли в две линии (что-то наподобие строя, наверное, у гномов насмотрелись) с луками в руках и колчанами за спиной. Среди них я увидел несколько новичков. Один парнишка был совсем молод — лет пятнадцати, не более.
— А ты зачем пришел? — Я нахмурился. Не хватало мне только детей.
— Я мужчина, я должен защищать семью. Отца больше нет, — кивнул парнишка в сторону лежащих в ожидании погребения павших охотников. — Я за него.
Голос парнишки сорвался, и он упрямо стиснул губы, стараясь не заплакать. Отослать его обратно? Нет, лучше придумаю для него поручение, которое будет не слишком опасным.
— Как тебя зовут, герой?
— Лесли.
— У меня будет к тебе специальное очень ответственное поручение. Для тебя и еще для нескольких ловких малых. — Я кивнул на скалы, что тянулись от третьего бастиона в глубину долины, отгораживая ее от внешнего мира. Напротив узкого входа в долину они возвышались над землей метров на семьдесят. Далее скалы постепенно прибавляли в высоте и через километр достигали в вышину уже метров четырехсот. — Вам поручается следить за тем, чтобы тилукмены не зашли нам в тыл, перебравшись через горы. Отойдете от бастиона шагов на пятьсот и там оборудуете себе укрытие.
Там тилукменские стрелы не должны их достать. Я выбрал еще троих парнишек, выглядевших чуть старше Лесли. Остальные охотники были из числа уже побывавших в бою.
— Теперь об остальных. Тем, кто участвовал в ночной вылазке, — спать. И без возражений. В случае особой необходимости вас разбудят. Остальным занять места по штатному расписанию.
— Мастер, второй бастион останется почти без стрелков, — высказался один из охотников. — Все они принимали участие в ночных засадах.
— Второй бастион оставлять без прикрытия нельзя. Добавьте туда десяток лучников с поля.
Воины стали расходиться. Только я собрался повернуть коня к первому бастиону, как курьер, прибежавший со второго бастиона, заставил изменить планы.